Trà hoa nữ review Cuốn Sách Kinh Điển Làm Nên Tên Tuổi Alexandre Dumas Con
Trà hoa nữ viết năm ông 23 tuổi và được xuất bản lần đầu vào năm 1848, là cuốn tiểu thuyết bán tự truyện dựa trên mối tình ngắn ngủi của tác giả và nàng kỹ nữ Marie Duplessis. Bài viết này, Atpbook.vn sẽ cung cấp thêm nhiều nội dung chi tiết nhất về tác phẩm, cùng tham khảo bài viết nhé!
Giới thiệu sách Trà hoa nữ
Thông tin sách Trà hoa nữ
- Tên sách: Trà Hoa Nữ
- Tên Nhà Cung Cấp: AZ Việt Nam
- Tác giả: Alexandre Dumas
- Người Dịch: Hải Nguyên
- NXB: NXB Văn Học
- Trọng lượng: (gr) 400
- Kích thước: 14.5 x 20.5
- Số trang: 360
- Hình thức: Bìa Mềm
Thông tin tác giả
Tác giả người Pháp Alexandre Dumas (tên khai sinh là Dumas Davy de la Pailleterie; 24 tháng 7 năm 1802 – 5 tháng 12 năm 1870) đã viết những cuốn tiểu thuyết trở thành hình ảnh thu nhỏ của thể loại phiêu lưu. Trong các tác phẩm như Ba chàng lính ngự lâm & Bá tước Monte Crist o, Dumas né tránh tính chính xác lịch sử và sự sang trọng trong văn học để tạo nên những câu chuyện thủ công cung cấp các pha hành động không ngừng nghỉ.
Trà hoa nữ review sách
Nội dung sách Trà hoa nữ
Trà Hoa Nữ là cuốn tiểu thuyết bán tự truyện của nhà văn Alexandre Dumas con, được xuất bản năm 1848 năm ông hai mươi tư tuổi. Dựa trên câu chuyện tình của chính tác giả & nàng kĩ nữ Marie Duplessis, Trà Hoa Nữ kể về một câu chuyện tình éo le & bi thương của một anh chàng tư sản Pháp Armand Duval & người kĩ nữ yêu hoa trà khác biệt Maguerite Gautier.
Marguerite Gautier là ai? Nàng là một kĩ nữ có nhan sắc tuyệt trần, ăn vận những bộ váy, bộ đầm đẹp tuyệt vời nhất, những món đồ trang sức đắt tiền, những cỗ xe ngựa,… đều khiến những người phụ nữ quý tộc đều phải ganh tị. Marguerite ăn xài phung phí đến hơn một trăm quan một năm, sống nhờ vào tiền của bao nhiêu bá tước, công tước sẵn sang chu cấp và tan gia bại sản vì nàng. Nàng trở thành một kĩ nữ nổi tiếng & có nhiều tai tiếng nhất vùng. Nhưng mà vẫn còn một đặc điểm khiến người ta nhớ đến Marguerite, đó chính là hoa trà.
Marguerite hay thường xuyên lui đến tiệm hoa, nâng niu những bó hoa trà như vật quý giá nhất mà mình có trong đời. Những cánh hoa trà của nàng lúc đỏ, lúc trắng, sử dụng để bộc lộ những ý nghĩ khác nhau của Marguerite. Hoa trà là một bông hoa tượng trưng cho vẻ đẹp thuần khiết, trinh trắng của những người con gái trong sáng dành tặng cho người thương của mình với toàn bộ lòng ngưỡng mộ, sự tự hào. Mặc dù vậy hoa trà trong câu chuyện này lại là một điểm đặc trưng của một cô gái làng chơi, người ta gọi nàng là “Trà Hoa Nữ”. Đấy quả là một điều lạ lùng, tuy vậy càng đọc về sau, chúng ta sẽ càng thấy rõ thực chất tốt đẹp của nàng Marguerite, & biệt danh mỹ miều “Trà Hoa Nữ” dành cho nàng là hoàn toàn xứng đáng.
Liệu có hay không tình yêu thuần khiết dành cho một kỹ nữ?
Theo như lời tác giả Alexandre Dumas con đã sẻ chia, Trà Hoa Nữ kể về mối tình độc nhất của một kỹ nữ. Trong giai đoạn mà phụ nữ phải lệ thuộc vào đàn ông, cùng với sự phân chia giai cấp vẫn còn mạnh mẽ, số lượng nữ mỹ nhân bao giờ cũng khiêm tốn hơn nam giới. Quá hiếm hoi khi thấy một người phụ nữ nào có thể tự mình làm giàu & hưởng vinh hoa phú quý mà không dựa vào gia đình.
Có bao giờ giữa lòng kinh đô ánh sáng, có cô gái nào mà không ước muốn được sống trong nhung lụa đâu? & nàng Marguerite cũng không phải ngoại lệ, chỉ có điều, xuất thân của nàng rất thông thường, hay sự thật là nghèo khó. Chính hoàn cảnh như thế, Marguerite khó có thời cơ trở thành phu nhân trong một gia đình giàu có & nàng chỉ còn biết chọn lựa làm kỹ nữ. Sau đó, một người phụ nữ vừa trẻ, vừa có sắc như Marguerite đã nhanh chóng bị cuốn vào những cuộc ăn chơi xa hoa, mà không có ngày dứt ra được.
Cho dù là kỹ nữ tuy vậy cách Alexandre miêu tả nàng Marguerite trong Trà hoa nữ review thật ý nhị với một vẻ đẹp đắm say lòng người nhưng mà lại chưa bao giờ gợi cảm đến suồng sã. Hơn thế nữa, ông đặc biệt tinh tế khi chọn bó hoa trà là hình ảnh đi kèm với nàng. cùng lúc đó, màu hoa trắng ngầm mang thông điệp Marguerite sẵn sàng đến với các người tình và màu hoa trà đỏ là một dấu hiệu cho ngày ấy. Ông không nói thẳng ra một người kỹ nữ sa đọa chết vì giang mai, mà nhẹ nhàng đổi thành bệnh lao. Thêm nữa, cách ông mô tả Marguerite chật vật mỗi khi căn bệnh đấy hành hạ thế nào thật đáng xót xa.
Hai người yêu nhau và mơ về cuộc sống cùng nhau nơi chốn thôn quê
Những tháng ngày trong ngôi nhà nơi vùng quê có lẽ là quãng thời gian hạnh phúc nhất trong đời nàng. Khi quyết định chọn chàng dù cho ông công tước sẽ cắt hết trợ cấp nàng vẫn quyết định cho tình yêu. Nàng ước muốn giã từ quá khứ, chôn vùi nó, bỏ đi những xa hoa của Paris để tận hưởng cuộc sống với tình yêu của nàng.
Nhưng mà không có chu cấp, nàng cũng còn những nợ nần do đời sống trước đó, nàng bán đồ đạc đi mà không chọn lựa yêu cầu của ông công tước hay bá tước những người sẵn sàng chờ nàng khi nàng bỏ Armand. Nhưng mà cha của Armand sau khi biết chuyện đã ra sức ngăn cản vì hoàn cảnh của nàng làm ảnh hưởng tới thanh danh dòng họ. Một khi nói chuyện với Marguerite ông đã phát hiện thấy được vẻ đẹp và con người nàng không giống với cái danh “gái giang hồ” mà người ta vẫn thường nghĩ, mặc dù vậy ông vẫn phải xin nàng rời ra con trai mình.
Marguerite đã lựa chọn ra đi vì hạnh phúc của Armand như cha anh mong rằng & vì hạnh phúc của em gái của Armand, kiểu như một người phụ nữ hiểu sự ước muốn về hạnh phúc của một người phụ nữ khác. Armand đã không nhận thấy được rời bỏ của nàng có lý do sau một thời gian anh đã thù ghét Marguerite, cố gắng làm cho cô buồn đau. Nhưng sau đó họ cũng có thời gian ngắn ngủi đề cập về tình yêu của mình, nhưng nó không đủ để trở về bên nhau.
Những triết lí giản dị
Trà hoa nữ review bắt đầu với những nghiền ngẫm trầm mặc của người kể chuyện về cuộc đời của những “cô gái giang hồ” nơi thành phố Paris hoa lệ và hào nhoáng. Tác giả gọi đó là những cô gái khốn khổ với cuộc sống xa hoa, lộng lẫy mà đầy tủi nhục. Thật lạ lùng và buồn cười đối với người đời khi thấy ai đó đem lòng khoan dung vô bờ bến cung cấp cho những cô gái giang hồ phóng đãng ngoài kia. Tuy vậy độc giả thân mến, “Ta sẽ không thể nào thực sự biết một người chừng nào ta chưa ở vào địa vị của họ và ứng xử theo kiểu của họ”. (“Giết con chim nhại – Haper Lee”).
Khi ta bắt gặp một người lạ trên đường, hay thậm chí là người xung quanh ta, ta thật dễ dàng dùng cảm tính và kinh nghiệm của ta để nhận định phẩm chất của người đấy. Còn đối với những cô gái giang hồ, ta có thói quen trút xuống những suy nghĩ khinh bỉ hay dè bỉu bởi công việc & lối sống của họ. Mặc dù vậy đối với tác giả: “Nếu yêu thương họ là một sai lầm, thì ít nhất chúng ta có thể thương xót họ. Các bạn thương xót người mù chưa bao giờ thấy được ánh sáng của ban ngày, người điếc không bao giờ nghe được những âm thanh của tạo vật, người câm không thể nào cất lên được những tiếng nói của tâm hồn. Nhưng mà vin vào một cớ e ngại giả tạo, bạn không chịu thương xót sự đui mù của trái tim, sự điếc lác của tâm hồn, sự câm lặng của lương tâm. Và đã làm cho người phụ nữ bị đày đọa không thể thấy được con đường lương thiện, không thể nghe được tiếng gọi của Chúa & nói lên được ngôn ngữ thuần khiết của tình yêu và đức tin”. Trà hoa nữ không những đẹp bởi câu chuyện tình yêu mà nó còn đậm giá trị nhân văn về đức khoan dung và độ lượng. Trong một môi trường mà đồng tiền lên ngôi, nụ cười và lòng tốt trở nên khan hiếm, cuốn sách là sự nhắc nhở quý giá về giá trị thật sự của cuộc đời.
Cho dù đã được viết cách đây hơn 100 năm, Trà hoa nữ vẫn luôn hấp dẫn những tâm hồn yêu văn học tối tân về những triết lý sâu xa. “Những bà già tốt bụng thường bảo, khi khuyên sử dụng một thứ thuốc nào đấy do bà tìm ra “Nếu nó không làm lành bệnh, thì nó cũng không khiến cho bệnh nặng thêm”. Lòng khoan dung của chúng ta cũng không ngoại lệ, nếu nó không mang tới được điều tốt lành cho ai, thì cũng chẳng hại ai.” Một triết lý thật giản dị. Và chúng ta nên tin rằng “Điều độc nhất giúp cái ác chiến thắng là những người tốt không làm gì cả” (Edmond Burke). vì vậy tác giả đưa rõ ra lời nhắc nhở, “hãy tiếp tục đọc cuốn sách nếu chỉ vì ý nghĩa lầm lạc kia cản trở.”
Đánh giá cuốn sách Trà hoa nữ
Trà hoa nữ không đơn thuần chỉ là một câu chuyện tình cảm, mà còn là sự thương cảm dành cho cuộc đời đầy buồn tủi của những nàng kỹ nữ sớm nở chóng tàn ở thành Paris của Alexandre Dumas con.
Trải qua hơn 170 năm, tác phẩm không thể tránh khỏi những tránh và khác biệt về thời đại sống nhưng với lời văn mượt mà, trau chuốt, chứa đựng nhiều yếu tố hiện thực cũng giống như thấm đượm tinh thần nhân đạo, “Trà hoa nữ” đã chứng tỏ được vị trí hơn thế nữa trong lòng bạn đọc yêu văn học lãng mạn Pháp cũng như sức sống bền lâu, mãnh liệt của mình.
Tác phẩm không chỉ được dịch ra hơn 20 thứ tiếng mà còn được chuyển thể thành kịch năm 1852 và thành hơn 20 kịch bản phim điện ảnh ở nhiều nước khác nhau.
Tạm kết
Trà hoa nữ review cuốn sách là một trong những tác phẩm tiêu biểu của dòng sách văn học Pháp thế kỷ 19. Chẳng hạn như Truyện Kiều ở nước ngoài, đây chính là câu chuyện về cuộc đời của một nàng kỹ nữ với nhan sắc tuyệt vời mà danh tiếng cũng như đàn ông phải luôn đuổi theo nàng. Tại Atpbook.vn, bạn có thể tham khảo được nhiều bộ sách hay hấp dẫn và có thể mua những cuốn sách yêu thích với giá cực kì ưu đãi!
Mọi ý kiến thắc mắc liên quan vui lòng liên hệ ngay với chúng tôi qua hotline 0348 212 121. Mời bạn xem thêm các bài review sách đầy đủ và chi tiết nhất tại Atpbook.vn nhé! Cảm ơn bạn đã quan tâm và theo dõi.
Xem thêm: Review sách điều kỳ diệu của tiệm tạp hóa namiya chi tiết